Archive for August, 2003

 

ant21 on Aug 29th, 2003weblog纲要

Weblogs Compendium这是目前我发现最全面介绍weblog方方面面的地方。

ant21 on Aug 29th, 2003一个图书馆索引站点

LibDex
LibDex的weblog

ant21 on Aug 28th, 2003博客:庶民的网络书写

博客:庶民的网络书写 作者:梁宁 2003-8-19 16:54:47 出处:博客中国(Blogchina.com)
看到一个朋友的车后面贴着新浪网的那个象贞子一样恐怖的眼睛,下面写着“新浪汽车”几个字,觉得很奇怪。朋友解释说,因为他买车之前,在新浪的汽车论坛聊了很长时间的天,听各位车主的看法。朋友说,网络这种方式真好,过去只能从报纸上查某位专家的标准说法,并且这种说法一定被编辑整理过,带有一定的报社观点或者宣传导向,但是网络就可以给你提供很多专家的切身感受——开车的人,人人是专家,不过有人可能是避免麻烦的专家,有人是制造麻烦的专家。他说很多在新浪汽车频道聊过天的人,买车后都会自动贴上这个新浪汽车的难看标识,因为亲切,而且可能路上遇到其他贴着同样标识的人会互相打招呼。
我想起有一段时间,我比较爱去的一个小网站“柒零派”,最初吸引我的是这个小网站的slogan“来自民间的书写最有力量”。
是啊,口碑真的是很有趣的一件事。比如,有些商品天天在电视上打广告,但还是已没卖好而告终;而香烟是不许打广告的,象“中南海”、“白沙”这些新牌子还是会冒出头来;去年当过票房冠军的,由亲爱的汤姆汉克斯制片的,小成本电影“我巨大的希腊式婚礼”也是一点广告没做,就是凭着口碑的传送一点点攀上票房冠军,让投资过亿的“风语者”之类大片的牙齿与眼镜一起落地。
互联网前所未有地发展了人们交互沟通的能力,赋予了庶民更强的是“口碑”的力量,而“博客”的出现更使一个庶民的书写与传诵,所能影响的不仅仅局限于一种汽车的销售,或者一个电影的票房。
先讲“博客”的传奇故事,再给大家介绍“博客”的概念。
1998年,个人博客网站“德拉吉报道”率先捅出了克林顿莱文斯基绯闻案;
2001年,“9.11”事件使得博客成为重要的新闻之源;
2002年12月,多数党领袖的洛特的不慎之言被博客网站盯住,而丢掉了乌纱帽;
2003年,围绕新闻报道的传统媒体和互联网上的伊拉克战争也同时开打,美国媒体的公信力遭遇空前质疑,博客大获全胜;
2003年6月,《纽约时报》执行主编和总编辑也被“博客”揭开的真相而被迫下台,引爆新闻媒体史上的最大丑闻之一……
所有这些著名事件的特点都是弱势者凭借勇气向强势者挑战,然后因为互联网巨大的传播能力,而均衡了弱势者与强势者间的原本悬殊的力量差距,最终通过启动社会的公信心,而战胜了某位强者的一时遮天强权。
德拉吉,一个不知名的礼品店经理,在好莱坞一间狭小的房间,借助一台个人电脑,以一种卤莽的方式追逐新闻,即使官司缠身也不在乎,他这种“报得快比报得准更重要”的新闻思想,获得了一批网络同好者。到1997年,他的个人网站“德拉吉报道”的电子邮件订户超过5万人。1998年,1月17日,一个历史性的时刻到来了。这天,德拉吉摁下了一个键,发布了一条震惊世界的消息“在最后一分钟,星期六(1月17日)晚上6点,新闻周刊杂志枪杀了一个重大新闻。这条新闻注定将动摇华盛顿地基:一个白宫实习生与美国总统有染。” 德拉吉的故事迅速传播。很快有人将德拉吉的报道转贴到一个个网上新闻组中。星期一早晨,德拉吉报道更新了新闻,第一次直呼莫尼卡.莱温斯基的芳名,指出她就是总统的情人,并提供了莱温斯基的简历。直到周三,全世界的互联网都沸腾了,传统新闻媒体不得不介入了报道。并引发后续我们都知道的故事。
今年的伊拉克战争中,美国邀请500多名各国记者编入美国军队中实施“嵌入式采访”,结果几乎成为美国新闻史的“滑铁卢”。英国广播公司(BBC)总经理戴克指责美英联军攻伊期间,美国多数媒体“毫不质疑”战争的性质,明目张胆宣扬“爱国主义”。而《纽约时报》的记者麦卡锡也写到:“那些电视网络不是在报道战争,而是在宣扬战争,宣扬美国是强大正义的,人人都准备好鞭笞萨达姆,而任何反对者都是疑犯。”而被指责为“不专业,不严谨”的博客,却因具备传统媒体所丢失的中立性、公正和公信力,而赢得了更多的尊敬和信任。其中,博客Salam Pax是一大亮点。
没人知道Pax的真实面貌,他每天把自己的日记上传到网上,成为了这场没有正义者的战争中的安妮.弗兰克(《安妮日记》的作者)。Pax站在老百姓的立场上,给世界讲述了这场战争最真切的情况,记载战火之下、围城之中的巴格达的真实生活,从西红柿价格到炸弹的威力,真情流露。
无数人每天登陆Pax的网站看他的报道,以至于访问量过高而服务器无法承担。最后就连Google也开始镜像其内容,以缓解人们的访问内容。在政治的扭曲下,Pax的博客网站成为全球庞大的新闻界的一个参照,让成千上万的专业记者黯然失色。
说了半天,“博客”是什么?
“博客”这个中文名字是博客中国的王俊秀灵机一动的产物。博客的英文名词就是“Blog或Weblog”,可以说是一种最简单的网页生成技术,方兴东对它的总结是零技术、零成本、零编辑、零形式。
没有博客的时候,如果要做个人主页,必须要专门学习制作软件,甚至还要会编程,所以前一时期的个人主页基本上为技术与艺术的爱好者的园地;而采用博客,只需要申请免费空间,下载免费博客软件,然后将自己的想法书写、上传即成。不需要技术,也不太关注形式,可以把99%的书写与阅读精力放在思想本身。
著名博客毛向辉对我讲,“博客的最大贡献是使互联网可写。”
拥有博客,就拥有了可写的互联网;持续的书写,就会获得同类者的关注;博客使人的灵魂穿越时空而最大可能地物以类聚,博客使庶民的声音最大可能地被传播。
每个人都可以拥有自己的博客,量力而行不同境界有不同乐趣。
只有自己一位访问者的时候,你的博客是个人的网上日记本;
几位到几十位访问者的时候,你的博客是与亲朋籍着文字交流的咖啡屋;
数百到数千位访问者的时候,你的博客是一份不错的媒体了,你开始拥有力量;
如果你的博客有数万访问者,那就已经成为有商业价值的独立业务了。
贝尔当初发明电话的时候,他认为电话应该用于传播新闻和交响乐,而事实证明,大家比较起单向收听某种声音,更喜欢亲切的交流;互联网的实验是为了军事需要,而我相信最终籍着科技传扬出去的,将是“博客”精神所体现的人文和人性。

ant21 on Aug 28th, 2003Paragraph 3 – 2

Paragraph 3 – 2
2. be vaulted from … to … 从…一举成为…
[005] His popularity has vaulted him from a newcomer to a super star. 他的名望使他从一个新演员一举成为一个超级明星。
造句:
1) My diligence and intelligence has vaulted me from a newcomer to a superstar. 要相信汗水可以成就一切。
书中例句:
1) His success in running the restaurant has vaulted him from a small boss to [...]

ant21 on Aug 25th, 2003Paragraph 3 – 1

我发现如果把一段话的两个句型都写在一篇blog里面,显得太长,视觉不舒服,心情不愉悦了,也就不利于学习了。所以,我把一段话里得句型分开,这样我感觉舒服些。
Paragraph 3 – 1
There’s no doubt about it — John is a star. With the film Saturday Night Fever making him the top box office draw of the Seventies, his future is assured. Today, John is considered a seasoned pro. His propularity has vaulted him form a newcomer to a super star!
注释:
* the top box [...]

ant21 on Aug 24th, 2003Paragraph 2

Paragraph 2
Before John was contracted to play the hero in the film, nobody knew who John was, in spite of the fact that he had been supporting himself very nicely as an actor for several years and had appeared on the stage, on television, and in movies. But John says, "merely making a living as [...]

ant21 on Aug 23rd, 2003临睡前再来blog一下

下午和同事还没上一年级的女儿玩儿了一会儿,其实只是她走到哪里,我也跟到哪里,嘴里说些无关紧要而我想也足够简单的话,一问一答,一问一答。发现对于这极为简单而直接的说话方式居然已有了陌生的感觉。
成年世界的遮遮掩掩,终究还是学得妥妥帖帖了。
简单些好,简单些好。

ant21 on Aug 23rd, 2003假期结束了

怎么搞的,现在动不动就想要blog一下,还当真上瘾呢…
昨天晚上又在房间里发现了一只青蛙,这是第二次了,还有一只小蟋蟀。昆虫世界?
唉,悠长假期就这样默默的结束,正如当初它默默的到来,又要上班了。刚刚回归自我的心又将被那零七八落如天空飞舞的枯黄树叶般的纷杂琐事搅和的慌慌张张。
美好总是短暂,比如blogging。

ant21 on Aug 23rd, 2003Paragraph 1

全书一共分了7个部分,大约有250段话,500个句型,一般通过一段话学习两个句型。
Section 1 Life and Career 生活与事业
对于生活与事业,作者送给我们两句谚语:
1) All work and no play makes Jack a dull boy.2) Life is not all beer and skittles.
如果你在看,但是不明白,那么consult your dictionary。
Paragraph 1
He is, in a word, a phenomenon. Young girls love him; older women think he’s adorable and lovable; and both boys and men think he’s cool and capable. [...]

ant21 on Aug 23rd, 2003开始学习吧

有一本书叫做《精选英语句型500例》,汪福祥编著,外文出版社1999年出版。是上大学时候买的,当时忙于应付考试就没有好好的看过这本书,现在工作有了闲暇,而且也想在英文方面有所精进,于是决定好好享受一下它。可不要一看这书名,就以为这又是一本讲解枯燥句型的应试烂书。事实是,这本书决不单独讲解空洞的句子结构,而是把句子所在的上下文环境也毫无保留地呈现在大家面前,能够在我们充分享受这些优美文字的同时,不经意间便让我们熟识了许多有用的而我们以前可能用chinglish来表达的句型。面对这些地道的英文,忍不住要嚼上一嚼。其实,我是一个懒散的人,定要我知道有什么必须要做的事情在那里等我,我才会打起十二分的精神认真去做,不然,大概开头兴味盎然,结局也就不了了之了。因此,作为一个fresh blogger,而我也假设有你的观看,我把自己的学习内容与自己的心得注释同步的呈现在这里,与你有益,也激励自己。
如果汪老师觉得侵犯了您任何应有之权利,速告知。